Translation of "sustaining its" in Italian

Translations:

sostenere il

How to use "sustaining its" in sentences:

A flourishing manufacturing industry is key to fully exploiting the European Union's potential for growth and sustaining its economic and technological leadership.
Un'industria manifatturiera prospera è un fattore fondamentale per sfruttare pienamente il potenziale di crescita dell'Unione europea (UE) e sostenere la sua leadership tecnologica ed economica.
'The River Thames 'pulsed through the heart of the East End like its blood, 'sustaining its people 'and taking with it much they had thrown away or lost.
Il Tamigi pulsava nel cuore dell'East End come se fosse il suo sangue. Sfamava la sua gente, e prendeva cosa vi veniva gettato o che veniva perso.
Documents are essential and support every true path of conversion and, therefore, of reform, by sustaining its motivations and providing indications, but the driver of personal and ecclesial renewal is always, surely and primarily holiness!
I documenti sono essenziali ed aiutano ogni reale cammino di conversione e, perciò, di riforma, sostenendone le ragioni ed offrendo indicazioni, ma il motore del personale ed ecclesiale rinnovamento, sempre, in modo certo e preminente, è la santità!
But it was not until the beginning of the last century that they actually threw in their lot with the capitalist state, sustaining its necessity to keep the social peace and plan the production in a society which is more and more dominated by monopolies.
Ma è stato solo all’inizio del secolo scorso che si sono schierati completamente con lo stato capitalista, sostenendone la sua necessità di mantenere la pace sociale e pianificare la produzione in una società sempre più dominata dai monopoli.
Human civilization, which is sustaining its security with the ability to exterminate itself during several hours of nuclear warfare, does not deserve the title of 'civilization'.
La civilizzazione umana, che ha deciso di incentrare le proprie strategie di sicurezza sulla capacità di sterminarsi durante una guerra nucleare che dura da parecchio tempo, non merita il titolo di “civiltà”.
Were I to recount to thee the tale of the things that have befallen Me, the souls and minds of men would be incapable of sustaining its weight.
Se ti narrassi la storia delle cose che Mi sono accadute, le anime e le menti degli uomini non potrebbero sopportarne il peso. Dio Mi è testimone!
If localization is taken to all the 4 levels, for all necessities of sustaining its population - that means that a region is autonomous, and as such, has no built-in tendency to wage war for others' resources.
Se la localizzazione considera tutti e 4 i livelli, una regione è autonoma e come tale non ha la tendenza a fare la guerra per le risorse altrui.
Our mission of prayer for the world is therefore especially that of sharing and secretly sustaining its internal battles in deciding for or against love.
La nostra missione di preghiera per il mondo è quindi soprattutto quella di condividere e sostenere segretamente le sue lotte interiori nel decidere per o contro l’amore.
In the eyes of the CCP, sustaining its own power rather than ensuring the survival of the nation was the central focus of the emphasis on “national unity.”
Agli occhi del PCC il punto fondamentale de “l’unità nazionale” non era quello di assicurare la sopravvivenza della nazione, bensì di sostenere il proprio potere.
It means that the bush can expend its energy on developing its roots, not sustaining its flowers.
Vuol dire che il cespuglio può spendere la sua energia nello sviluppo delle radici, non sostenendo i suoi fiori.
Ethereum’s market cap is around $23.4 billion, sustaining its just margin ahead of Ripple (XRP), which today has a market cap of $21.96 billion.
La capitalizzazione di mercato di Ethereum si aggira sui 23, 4 mld di dollari, ben al di sopra di quella di Ripple (XRP), che oggi ha una capitalizzazione di 21, 96 mld.
So actually, at present, giftgiving is sustaining its ‘competitor’ (competition is of course an aspect of the exchange, not of the gift paradigm).
Così adesso, in realtà, la pratica del dono sostiene il suo “concorrente” (la concorrenza è indubbiamente un aspetto dello scambio, non del paradigma del dono).
With the aim of sustaining its business growth, the Nitto Group forges relationships with other companies in various ways, such as acquisitions of and alliances with companies possessing superior technologies.
Per sostenere la propria crescita, Nitto Group instaura rapporti con altre aziende in vari modi, ad esempio mediante acquisizioni e alleanze con aziende che possiedono tecnologie superiori.
These are significant developments which foster hope that the Organization will provide itself with means ever more suitable and effective, capable of sustaining its ambitions.
Questi sono dei progressi significativi che stimolano ad auspicare che l'Organizzazione si doti di strumenti sempre più idonei ed efficaci, in grado di realizzare le sue ambizioni.
We will test its validity in a range of environments, along with its wider application within the EU and develop processes for sustaining its use after the end of the project.
Testeremo la validità del test in diversi contesti europei e svilupperemo dei processi che sosterranno l’utilizzo del diagnostico anche dopo la fine del progetto. I Partner
2017 was a decisive year in expanding the brand portfolio, a process that the company has been pursuing for several years with the aim of sustaining its growth.
Il 2017 è stato un anno decisivo per il processo di ampliamento del portfolio brand che l'azienda sta perseguendo da diversi anni con l'obiettivo di sostenere il suo processo di crescita.
0.66692495346069s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?